Кто может быть милее мягких и пушистых котиков? И что может быть более философским, чем японская поэзия? Казалось бы, странно, что котики и японская поэзия соседствуют в одном абзаце, ведь между ними нет ничего общего. Но если вы так подумали, спешим сообщить, что вы ошиблись. Потому что коты и японская поэзия — великолепное сочетание.
Если после прочитанного вы сомневаетесь в нашей адекватности, то представляем вашему вниманию паблик КОТ ЯКУДЗА. Коты и хокку. Ничего лишнего. Здесь подписчики при помощи японских стихотворений из трёх строчек хокку (или хайку) описывают жизнь пушистых домоседов. Если вы всё равно пока не понимаете, что к чему, то вот. Избранное.
1.
Иные миры Открывает самурай Три часа ночи
2.
Сражен самурай В неравном поединке Силён противник
3.
Хитрый якудза С тыла атаку нанёс Отступает враг
4.
Оскорблён буси Манерой фамильярной Руки убери
5.
На год стал старше Сёгун уважаемый Праздник в деревне
6.
Воин бесстрашный Рекрутов поучает Вдохновенна речь
7.
В шоке самурай Полный хаос на кухне Страшней, чем в бою
8.
Великий мастер Воздух сумел покорить Левитирует
9.
Усталый буси Покой в кровати обрёл Отдыхать будет
10.
Воин отважный Друга в бою потерял Не унять горя
11.
Год изобилья В деревне самурая Счастливые дни
12.
Отважный воин В сияющих доспехах Сражаться готов
13.
Во вражеский тыл В провианте пробрался Хитрый синоби
14.
Торжественный час Император во дворце Славьте владыку
15.
Ронин прилежный Учителю послушен Стиль «пьяный мастер»
16.
В смятеньи воин Не готов к сражению Катану забыл
17.
Тяжёл синоби Прогнулась крыша под ним Время диеты
18.
Буси кудесник Всех в деревне удивил Фокусом ловким
19.
Гайдзин на хвосте Враги сойдутся в схватке Выживет один
20.
Не может уснуть Самурай этой ночью Близится утро
Комментарии